Hajime no Ippo: Rising 05

hajime1
Um pouquinho mais cedo do que a semana passada e com a mesma qualidade ou melhor(eu acho ^^)… Assim sim dá gosto ver Hajime, ver o combate se desenrolando como no mangá e sentir aqueles momentos de tensão em que qual quer um dos lutadores pode vencer. MAs pra ser sincero o que eu mais gosto em Hajime é o relacionamento dos personagens fora do ringue, acho que é isso que faz Hajime diferente de todos os outros animes/mangás do gênero. Esportistas aproveitem esse, lolicons aguardem que daqui a pouco tem Monogatari xD. Abraço!

 

Hajime no Ippo: Rising 05
Partilhar:

6 comentários em “Hajime no Ippo: Rising 05

  • 5 Novembro, 2013 em 23:15
    Permalink

    Obrigado por mais esse epi ^^
    Hajime no ippo é muito bom xD
    parabens por mais um belo trabalho.

    Responder
  • 6 Novembro, 2013 em 0:38
    Permalink

    Há alguns erros nas legendas de hajime se puderem dar uma conferida.

    Responder
    • 6 Novembro, 2013 em 7:50
      Permalink

      Fala os erros q a gente dá a conferida e lança v2, pois foi revisado 2x o episódio…

      Responder
      • 10 Novembro, 2013 em 10:00
        Permalink

        Nao sou o zacaria, mas posso apontar alguns errinhos (nada que influencie muito, no entanto):
        -12:42 – Kimura diz “ele esta maluco”, quando em japones ele mais se refere as acoes do Aoki, e nao a sua personalidade ou estado em si. Coisa minima, nem liguem pra isso;
        -12:47 – logo na sequencia, no dialogo do Kimura com o Itagaki, o primeiro diz “bakayarou!” em japones. Obviamente, da pra traduzir da maneira mais simples: “idiota!”, e nao “voce tambem esta maluco?!”, como voces optaram. Faz mais sentido, ja que ele fala uma so palavra, nao uma frase inteira;
        -15:08 – Shinoda diz “sua mente deve estar ligada a eletricidade”, quando o mais proximo seria “sua cabeca ainda deve estar girando” (no sentido de ainda estar com danos);
        -16:45 – Shinoda diz “voce vai tentar aquilo, nao eh?”. O problema aqui eh que o Shinoda nao sabia da “tecnica secreta” do Aoki, e ele inclusive diz, logo em sequencia, que nao sabe o que o Aoki esta planejando, entao ficou contraditorio. A traducao mais proxima seria “voce vai pra cima (ou vai atacar, ou vai pra luta) no proximo round, nao eh?”.

        Acho que eh isso. Nao sao coisas tao grandes. Continuem com o otimo trabalho! Da pra ver que voces gostam e se empenham ao legendar Hajime no Ippo! 😀

        Responder
  • 6 Novembro, 2013 em 17:08
    Permalink

    Vlw pelo episódio, muito bom… Aoki é sempre uma comédia

    Responder

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *