[email protected] 06

sasami1
Começando a semana com Sasami-san e com um episódio interessante. Demorei 5 episódios pra entender o objetivo da série que na realidade é bem simples, acompanhar a Sasami-san na sua nova vida e seus esforços para ser bem sucedida. E demorei 6 episódios pra entender que todo o episódio começa como um anime normal, depois a meio entra algo “anormal” e depois acaba tudo numa luta incrivelmente bem animada e sem sentido. Alguns gostam outros não, eu gosto do Kamiomi pois me faz rir bastante e das irmãs da “porrada”, é por isso que estou gostando da série, a Sasami não me cativa muito mas pode ser que isso mude agora. Ups já falei mais que o normal, abraço e boa semana!

 

Link Direto
720p
Partilhar:

9 comentários em “[email protected] 06

  • 18 Fevereiro, 2013 em 17:22
    Permalink

    Muito obrigado por mais um episódio de Sasami vlw galera.

    Responder
  • 18 Fevereiro, 2013 em 23:50
    Permalink

    Vlw por mais um ep …. belo trabalho de vcs ^^/

    Responder
  • 19 Fevereiro, 2013 em 2:25
    Permalink

    Vish, episódio muito bom…. acho que o Onii-chan vai entrar em ação… Enfim, vamos esperar e ver o quê que da!

    Responder
  • 19 Fevereiro, 2013 em 19:53
    Permalink

    Sem querer criticar mas já criticando, acredito q vc traduziu erroneamente a palavra “empregada”. No caso acredito q a sub em inglês pois “Tsukuyomi Maid”, traduzindo do japonês Tsukuyomi no Miko(Miko ou Himemiko quer dizer sacerdotisa, mais especificamente as sacerdotisas dos templos xintoistas(jinja)). O correto então seria vc usar “sacerdotisa do templo Tsukuyomi” e não “empregada do templo Tsukuyomi”, o que ficou bem estranho…
    No mais ficou um ótimo trabalho, continue assim.

    Responder
    • 19 Fevereiro, 2013 em 20:07
      Permalink

      Opa finalmente alguém me tirou essa dúvida. Eu passei um bom tempo tentando encontrar uma tradução pra “maid” q fosse mais correta, mas nao tive ideia nenhuma. Agora já tenho. Obrigado.

      Responder
      • 19 Fevereiro, 2013 em 20:53
        Permalink

        Tamo aí pra isso cara, e desculpa qualquer coisa.

        Responder
        • 19 Fevereiro, 2013 em 20:58
          Permalink

          Outra coisa: “maid” realmente quer dizer empregada, o erro foi da parte da sub em inglês em por “maid” ao invés de “sorceress” ou “maiden”, e não seu (acho q dei a entender q o erro foi seu, então foi mal :p)

          Responder

Deixe uma resposta

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *