Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Zoku 06
Yo! E chegamos à metade de Oregairu! Devo dizer que esse foi um dos episódios mais engraçados do anime. E também o mais difícil em que já trabalhei desde que comecei com essa vida. Espero que tenha ficado bom, pois toda a staff suou bastante dessa vez. No mais, como avisei na semana passada, dessa vez temos um personagem de menor importância no post de lançamento xD. No primeiro episódio em que a Irohasu apareceu, eu disse de cara que não gostava dela. Devo mudar ligeiramente de opinião e dizer que agora gosto de não gostar dela xD. Quem sabe até o fim do anime eu não mudo de opinião? Mas Yui ainda é e sempre será claramente superior =P. Então, aproveitem o episódio e até o próximo lançamento! o/
Glossário:
Brainstorming: Brainstorming é, em poucas palavras, quando as pessoas começam a vomitar ideias sem pensar muito sobre elas, com o intuito de atingir um certo objetivo, podendo ser o desenvolvimento de uma campanha de publicidade, resolução de problemas etc. O artigo da Wiki é bem curtinho, então sugiro dar uma lida rápida pelo menos na parte das regras do brainstorming, que daí vão entender melhor a determinada cena. Mas, se você for muito preguiçoso pra isso, ainda assim vai entender o que deve ser entendido. xD
Outsourcing: E um velho conhecido da primeira temporada voltou xD. Como já sabem, outsourcing é basicamente o que aqui no Brasil chamamos de terceirização. “Luloni, sua anta, se temos uma palavra em português pra isso, por que deixou em inglês?”. Bom, se vocês pararem pra prestar atenção ao áudio de toda a cena da conferência, vão perceber que além das palavras difíceis e discurso extremamente prolixo, há ainda outra coisa que contribui para o ar de esnobe daqueles doentes: eles usam muitas palavras em inglês. Só pra citar algumas, se prestarem atenção vocês vão ouvir “logical thinking”, “costumer”, “win-win” e mais alguns — “outsourcing” incluso, é claro. Obviamente seria um saco deixar tudo isso em inglês, mas penso que fica bem deixar pelo menos alguns termos técnicos, para que a gente possa ter uma experiência pelo menos parecida com a que os japoneses tiveram =). Isso somado ao fato de que eu sofro de TOC e não conseguiria dormir se deixássemos “outsourcing” na primeira temporada e “terceirização” nessa.
Gameducation: Não achei nenhum artigo objetivo pra definir isso aqui, então dessa vez não tem link xD. Na verdade, eu não achei nada direito acerca disso (confesso que também não procurei muito xD), mas é fácil pegar a ideia da coisa. Um neologismo formado a partir de game e education, então deve ser algo relacionado à utilização de jogos no processo de aprendizado.
Link Direto | Torrent |
First! ahaahauhauahauh
Zoas, arigatou pelo eps. o/
haha agora posso dormi, de pois de mais um ep, valeu pessoal, e cada vez mais um excelente trabalho xD
Hiki parece que esta passando por um momento importante na sua vida, o engraçada que ele mesmo admite que ele realmente não tem ideia do que fazer.
No processo da segunda rodada de consertar as coisas, parece que Hachiman esta gastando mais de seu tempo com Iroha de uma maneira estranha para corrigir as coisas do Clube do Voluntarios.
Considerando como Iroha parece tão astuta quanto Hachiman quando se trata de objetivos diferentes, um aliado improvável pode aparecer nessa bagunça, desde o inicio percebi que ela não seria um mera coadjuvante, esse episodio acabou por confirmar isso.
A relação dela com o Hiki também demonstrar abertamente possibilidades amorosas, e meio que eles combinam, eque venha os haters xD, o negocio agora é só esperar né…
Concordo com “desde o início percebi que ela não seria uma mera coadjuvante, esse episódio acabou por confirmar isso” e também com “possibilidades amorosas”, porque ela fala que se interessa pelo Hayama mas nunca quer tar com ele mas sim com o Hikki xD
Yuigahama mandou lembranças. XD
Como? Se nem tempo teve neste epi? ^_^
Vai virar harem? Vocês não acham que já tem o bastante? >.<
Huhuhuh… obrigado por mais um… ^_^
/o/ Valeu pelo episódio
Nossa, aquele conselho da outra escola, parece que cada fala foi tirada do gerador de Lero-Lero(E aquelas gesticulações, não tem como não rir, pqp).
O episódio mais complexo e provavelmente dos mais engraçados que já assisti de Oregairu! ^^
Muito obrigado ^^
Obrigado Moshi moshi por mais um episódio de Yahari Oregairu. 🙂
Opa, obrigado ai por mais um.
Vlw pelo eps. Muito engraçado a parte q o Hachiman começa a falar igual eles.
Epi bem engraçado, na hora q eles estavam gesticulando q comédia era aquilo hahahahahaha, vlw pelo episódio!!!
Parecia políticos brasileiros huehue
É mesmo eim e tbm do fato q eles n tinham ideia do q estavam falando hsuahsuhausahsuahs
Thank you por mais um episodio, essa serie está muito interessante!
obrigado pelo epi meus lindios o/
Obrigado por mais um episódio ^^
Obrigado pelo episódio.
Muito obrigado ao time de tradução e organização textual da Moshi Moshi Subs.
Ótimo pessoal. Eu preferiria deixar o que é em inglês em inglês mesmo e com uma nota pra quem não conhece, mas seria muito trabalhoso, deixar apenas alguns termos foi a melhor coisa a ser feita, parabéns e muito obrigado por querer que nós sintamos tanta satisfação ao assistir como se fôssemos japoneses. s2 s2 s2
Valeu pelo episódio!
Tá cada vez melhor esta temporada.