Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Zoku 10

OZ_10
Ai! Meu pobre kokoro quase não aguenta com essa cena do print! Esse maldito do Watari está querendo afundar o meu ship xD. Todos os possíveis casais têm um ponto forte ='(. Bom, deixando isso de lado, no sexto episódio eu disse que aquele havia sido o episódio mais complicado em que eu já tinha trabalhado, mas minhas definições foram atualizadas. Oregairu é tão complicado quanto bom xD. Mas o importante é que saiu hehe. Já estou começando a chorar com o fim se aproximando… T_T Por hoje é só, pessoal. Aproveitem o episódio e até o próximo lançamento!

P.S.: Mais uma vez eu fui forçado a tirar a Komachi do post. Não foi culpa minha, eu juro! Foi mais forte que eu. Vocês entenderão. xD

Edit: Temos notícias importantes aqui no Moshi. Não deixem de clicar aqui para conferir!

Glossário:
Gomii-chan: Esse aqui é um trocadilho que já apareceu na primeira temporada. A Komachi junta a palavra gomi, que significa lixo, e onii-chan, velho conhecido de vocês, pra criar um belo apelido pro Hachiman. No big deal e acredito que boa parte de vocês pegaria a piadinha sem eu ter que explicar, mas não custa nada. xD (Sim, eu só copiei do glossário passado, desculpem a preguiça. xD)
Pendurar um desejo: Não, não foi um erro de tradução ou coisa do tipo. Vamos lá. Ela está falando dos ema, que literalmente significa “placa de madeira”. Trata-se de uma tradição de Ano Novo no Japão. Os templos vendem essas plaquinhas de madeira e nelas as pessoas escrevem seus pedidos ou agradecimentos. Pra não ficar muito extenso, no episódio resolvemos adaptar só pra “desejo” mesmo, mas tá aí explicado xD. Antigamente havia um padrão, mas hoje cada templo coloca figuras diferentes nos ema que vende – basta clicar no link que verão um monte de exemplos.
Insert song: Não, nós não somos uns preguiçosos malditos (talvez eu até seja, mas não foi por isso xD). É da política do Moshi não colocar insert songs. É algo que foi decidido pela staff antes mesmo de eu entrar no sub, então não dou certeza, mas se não me engano o motivo é o mesmo pelo qual eu tirei as notas do episódio: tira a atenção. Ainda mais nesse caso, em que há falas praticamente em todo o primeiro minuto da insert song. “Ah, Luloni, mas vocês colocaram a insert song da primeira temporada, que apareceu de novo no primeiro episódio dessa temporada.” Ali é justamente a exceção à regra xD. A música era cantada pelas personagens (tipo anime musical mesmo xD) e não havia diálogos durante toda a música, então foi por isso. No entanto, a música é só a versão completa da abertura da primeira temporada, então vocês já têm a letra de uma parte da música no karaokê da primeira temporada xD. A letra completa em português vocês podem ler aqui. A tradução tá um pouco estranha, tem partes que parecem ~google translate~ (na verdade, eu tenho quase certeza disso xD), então sugiro esse aqui pra quem se sente confortável com o inglês.

Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Zoku 10

Link Direto Torrent
Partilhar:

15 comentários em “Yahari Ore no Seishun Love Come wa Machigatteiru. Zoku 10

  • 11 Junho, 2015 em 2:31
    Permalink

    Boa, Luloni-pyon :v
    Dat cena em Oregairu 2 too… hahah

    Responder
  • 11 Junho, 2015 em 3:20
    Permalink

    /o/ thanks Moshi Moshi

    Fiquei meio bolado, pq nesse episódio deu pra sentir a aceleração de um “arco” pro outro, a resolução das discussões do conselho pulando de um dia pro outro rapidamente, e as cenas sendo passadas só mostrando “que aconteceu tudo certo”, e já pulando pro aniversário da Yukino pulando cenas ou mostrando parte delas, sei lá em outros episódios tinha isso, mas me parecia mais disfarçado.

    BUT DAT PREVIEW THO :OOO

    Responder
  • 11 Junho, 2015 em 5:41
    Permalink

    Eu entendo quanto a Insert Song. Aconteceu o mesmo em Kiniro dessa semana, invés de OP tem uma música e no meio dela tem elas falando! E nem é tanta coisa, mas esse mínimo deixa a música inviável de traduzir.

    Responder
  • 11 Junho, 2015 em 13:45
    Permalink

    “Hachiman, se alguém é merecedor de um harém, é provavelmente você. ”
    xDDDD
    Foi legal ver o quanto Hachiman cresceu, conta que ele descartou a mentalidade pária em favor de algo mais honesto com seus desejos, um desejo por algo genuíno. Se Yui, Yukinon, e Iroha podem ser movidos e entender a verdadeira intenção de Hachiman, então nós também podemos. É preciso coragem para abri o coração desse jeito, de uma forma tão vulnerável, mas ao que parece está valendo a pena.
    E não falei que a Iroha iria roubar os holofotes, o tal “assuma a responsabilidade” mata qualquer um do coração, para mim ela tem sido e no final deve ser, a principal personagem feminina dessa temporada de Oregairu.^^

    Responder
    • 12 Junho, 2015 em 19:47
      Permalink

      Não falaria a personagem principal mas que ela deu uma nova energia a Oregairu deu mesmo.

      Responder
  • 11 Junho, 2015 em 23:47
    Permalink

    Não havia resistido essa semana passada e já tinha visto, mesmo assim, não posso deixar de apreciar a versão e qualidade de vocês. Obrigado pelo trabalho, pena que tá chegando o fim. Torcer pra uma próxima temporada não demorar muito.

    Responder
  • 15 Junho, 2015 em 15:14
    Permalink

    Tá acabando T-T, rapais mesmo tendo a musica aqui, como é bom ouvir a musica da primeira temporada no anime, da muita nostalgia xD, vlw pelo episódio!!!

    Responder
  • 28 Junho, 2015 em 21:21
    Permalink

    Obrigado por mais um episódio!

    Responder

Deixe um comentário

O seu endereço de email não será publicado. Campos obrigatórios marcados com *